Direkt zum Inhalt springen

Hauptnavigation

  • سياسة
  • مجتمع
  • ثقافة
  • مواضيع
  • Deutsch
  • English
  • عربي

ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون

مجلات كومكس وكتب نادرة يعرضها نادي "بغداد كومكس" في بغداد. وكذلك يعرض مجسمات تمثل أبطالا وشخصيات مستوحاة من أبطال الكومكس والكتب القديمة، ومنها فيغرز سوبرمان وباتمان والرجل البرق. نادي بغداد كومكس هو مبادرة فيها استعادة لماضٍ صنعته المجلات المنشورة في لبنان ومصر في ترجمات عن أصول عالمية، وهواتها ممن تجاوزت أعمارهم خمسين عاما. المبادرة أطلقها الناشط العراقي رياض أحمد الذي يتحدى الظروف الصعبة في بلده. ملف صور من بغداد يقدمها ملهم الملائكة.

 

  • ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون
    إلى جانب مجلات كومكس والكتب النادرة يعرض نادي Baghdad Comics مجسمات تمثل أبطالا وشخصيات مستوحاة من أبطال الكومكس والكتب القديمة، ومنها فيغرز سوبرمان وباتمان والرجل البرق، ويقول رياض أحمد إن وصول هذه المجسمات إلى بغداد صعب، فيتلف أغلبها في الطريق، أما ما يصل منها سالما فيباع بأسعار خيالية.
  • ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون
    نادي بغداد كومكس الذي أنشأه ويديره الناشط رياض أحمد، يعرض مجلات الكومكس التي يعود بعضها إلى ستينيات القرن الماضي. رياض أحمد يسافر بانتظام إلى بيروت والقاهرة وأحيانا لعواصم أخرى لشراء المجلات التي لها عشاقها في العراق.
  • ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون
    مع مجلات الكومكس، يعرض النادي كتبا وإصدارات عريقة تعود للسلسلة الخضراء، وأولادنا ومكتبة الكيلاني وهي إصدارات ظهرت في منتصف القرن العشرين وصنعت ثقافة الأطفال واليافعين في العالم العربي وترجمت وأعدت لهم أشهر كتب العالم ولاسيما الروايات ومنها، باردليان، الزنبقة السوداء، روبن هود، كابتن بلود، إيفنهو، الناصر صلاح الدين وغيرها.
  • ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون
    يقضي رياض أحمد أوقاته في نادي بغداد كومكس، وكشف أنه يدفع مبالغ باهضة لتأمين سفراته الرامية إلى جمع الكومكس من مختلف أنحاء العالم العربي، مؤكدا أنّ أعدادها تتناقص، وكاشفا أن بعض المجلات -من إصدارات الستينيات التي ما زالت في حالة جيدة- تباع بنحو 100 دولارا للعدد الواحد. الصورة ذاتية "سيلفي" له في صومعة بغداد كومكس.
  • ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون
    بعض إصدارات الكومكس التي يعرضها النادي نادرة جدا، ولم يصدر منها سوى بضعة أعداد، ومنها الباخرة، المغامر، ولاكي لوك وغيرها، وهذه الإصدارات النادرة في العادة تتضاعف قيمتها بسبب ندرتها.
  • ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون
    بين الإصدارات التي يعرضها النادي، إصدارات حديثة لمجلات كومكس باللغة الألمانية وإصدارات أمريكية وفرنسية وإنكليزية. ولكل لغة جمهورها والطلب عليها يتزايد. ويشير رياض أحمد إلى أنّ هواة الكومكس في الغالب ليسوا من اليافعين كما هو شائع في الغرب، بل ممن تجاوزت أعمارهم خمسين عاما.
  • ترجمات عربية لمجلات كومكس عالمية: من بيروت والقاهرة إلى بغداد...حنين لماضٍ ثقافي ملون
    الكومكس الصادرة بلغات غير عربية لها سوقها في بغداد كومكس، ويؤكد رياض أحمد صاحب المشروع، أنّ كثيرين من زوار النادي يطلبون منه بالاسم إصدارات معينة بلغتها الأم (الإنكليزية غالبا) ويبدون استعدادهم لدفع قيمتها مقدما .كما أن صفحة فيسبوك التي اسمها Baghdad Comics تشهد مزيدا من المعجبين والمتابعين، ومن خلالها يطلب البعض إصدارات معينة من صاحب المشروع. إعداد: ملهم الملائكة - حقوق النشر: دويتشه فيله 2017
https://qantara.de/ar/node/30292 نسخ الرابط
كل الصور

Footer

  • من نحن
  • الجهة المسؤولة
  • سياسة الخصوصية
  • إعلان إمكانية الوصول