Direkt zum Inhalt springen

Hauptnavigation

  • Politik
  • Gesellschaft
  • Kultur
  • Themen
  • Deutsch
  • English
  • عربي

Kurden

Alle Themen
  • Jan Dost signiert sein Buch, eine Frau mit Hijab steht vor ihm.
    Jan Dost über das Schreiben auf Arabisch und Kurdisch

    „Wie ein Stück Eisen zwischen zwei Magneten“

    Mit „Safe Corridor“ wird der erste Roman von Jan Dost ins Englische übersetzt. Der erfolgreiche syrische Schriftsteller sprach mit Qantara über Auswirkungen des Krieges auf Kinder und über den fundamentalen Unterschied zwischen dem Schreiben auf Kurdisch und Arabisch.

  • Zwei vermummte Jugendliche halten ein Plakat mit dem Gesicht eines lächelnden Mannes
    Öcalan und die PKK

    Vom Terroristen zum Friedensstifter

    Die PKK hat Anfang März eine Waffenruhe verkündet, nachdem ihr Gründer Öcalan zur Selbstentwaffnung aufrief. Ein jahrzehntealter Konflikt, der mehr als 40.000 Menschenleben gefordert hat, könnte enden. Wird es dieses Mal gelingen?

  • A crowd of people celebrating, many Syrian revolutionary flags are being waved.
    Kurdischer Aktivist Siamend Hajo

    „Mein Vorschlag: eine Gauck-Behörde in Damaskus”

    Als Verfechter einer demokratisch-dezentralen Verfassung ist Siamend Hajo seit Jahren in den UN-Syrienprozess involviert. Nach dem Sturz Assads kritisiert er, die UN fielen vor den neuen Machthabern auf die Knie. Von Deutschland erwartet er Hilfe bei der Vergangenheitsbewältigung.

  • Menschen mit Schwimmwesten, die von Freiwilligen der Ocean Viking, einem von den Nichtregierungsorganisationen SOS Mediterranee und der Internationalen Föderation des Roten Kreuzes (IFCR) betriebenen Such- und Rettungsschiff für Migranten, zur Verfügung gestellt wurden, fahren in einem Holzboot, 27. August 2022, südlich der italienischen Insel Lampedusa im Mittelmeer (Foto: picture alliance / ASSOCIATED PRESS | Jeremias Gonzalez)
    Poesie über Flucht nach Deutschland

    Texte wie ein Befreiungsschlag

    Der Band „Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist“ versammelt 29 Dichterinnen und Dichter, die als Geflüchtete nach Deutschland kamen. Ihre Texte auf Deutsch, Arabisch, Kurdisch, Persisch und Ukrainisch geben Einblicke in ihre Erfahrungen.

  • Freudenfeier in Berlin am Sonntag.
    Syrer*innen in Deutschland

    „Wir dürfen das Feld nicht allein al-Jolani überlassen“

    Syrer*innen in Deutschland können das Ende des Assad-Regimes kaum fassen. Manche planen bereits, in ihr Heimatland zurückzukehren.

  • Syrische Oppositionskämpfer feiern nach dem Zusammenbruch der syrischen Regierung in Damaskus, Syrien, Sonntag, 8. Dezember 2024. (Foto: Picture Alliance/AP Photo/Omar Sanadiki)
    Beginn einer neuen Ära

    Die Stunde Null in Syrien

    Nach mehr als einem halben Jahrhundert stürzt das Regime der Assads. In die Freude über das Ende einer der brutalsten Diktaturen unserer Zeit mischt sich Sorge um die Zukunft des Landes. Wer sind die neuen Machthaber? Und gibt es in Syrien überhaupt noch „Gute“?

  • Bunte Kinderbücher in verschiedenen Sprachen.
    Kurdische Kinderbücher in zwei Sprachen

    „Ich will Kindern vermitteln, dass ihre Sprache schön ist“

    „Als Kind schämte ich mich für meine Identität“, sagt der Linguist Marwan Sheikho, der 2015 nach Deutschland kam. Damit seine eigenen Kindern stolz auf ihre Sprache sind, veröffentlicht er nun zweisprachige kurdische Kinderbücher auf Deutsch, Englisch und Arabisch.

  • Anti-government fighters celebrate in a street of Aleppo, Syria, on December 03, 2024.
    Syrisch-kurdische Politikerin Elham Ahmed

    „Aleppo zeigt, wie schwach Assad ohne Verbündete ist“

    Elham Ahmed, Außenbeauftragte von Nordostsyrien, sorgt sich nach der Eroberung Aleppos um die pluralistische Identität der Stadt. Im Qantara-Interview skizziert sie ihre Vision eines dezentralisierten Syriens und äußert sich zu deutschen Debatten über die Abschiebung krimineller Geflüchteter.

  • Die iranisch-kurdische Musikerin Hani Mojtahedi
    Die kurdische Sängerin Hani Mojtahedi

    Mythen in neuem Gewand

    Die kurdische Sängerin Hani Mojtahedi und die deutsche Electro-Legende Andi Toma von "Mouse On Mars" haben ein gemeinsames Album eingespielt. Es ist auch eine Hommage an einen Sufi-Meister, Mojtahedis Großvater.

  • Blick auf die kurdische Stadt Suleimaniyye
    Autonome Region Kurdistan im Irak

    Die Kurden haben den Pfad der Demokratie verlassen

    In Iraks autonomer Kurdenregion werden Regionalwahlen immer wieder verschoben, Institutionen geschwächt und die Strukturen autokratischer. Ein Bericht aus Erbil

  • Die Keupstraße in Köln-Mülheim nach dem Terroranschlag im Juni 2004
    Terror gegen Migranten

    20 Jahre nach dem Anschlag in der Keupstraße

    Vor 20 Jahren explodierte in der Kölner Keupstraße eine Nagelbombe. Danach gerieten die Opfer unter Verdacht, während die Ermittler einem Verdacht gegen Neonazis nicht nachgingen - und die Opfer so zusätzlich traumatisierten.

  • Women burn incense in a procession during a mass funeral for Yazidi victims of Islamic State (IS) in the northern Iraqi village of Kojo in Sinjar district
    Deutsche Asyl- und Flüchtlingspolitik

    Keine Heimat für Jesiden

    Die deutsche "Willkommenskultur“ weicht einer deutlich härteren Asyl- und Einwanderungspolitik. Überlebende des IS-Völkermordes an den Jesiden stehen nun vor einer ungewissen und möglicherweise traumatischen Zukunft.

Seitennummerierung

  • Aktuelle Seite 1
  • Seite 2
  • Seite 3
  • Seite 4
  • Seite 5
  • …
  • Nächste Seite

Footer

  • Über Uns
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • Barrierefreiheitserklärung