"سوريا بلد بلا حرب" كتاب مصور يوثق سورية مثلما كنا نعرفها

من أجل مواجهة تصورات الكثيرين الرابطة سوريا بالحرب فقط، أعَدَّ ونشر المصور والمستشرق الألماني لوتس ييكل والكاتبة الألمانية ذات الأصول السورية لمياء قدور كتابا مصورا يضم صورا من سوريا قبل الحرب. ماريان بريمَر يستعرض كتاب الصور هذا لموقع قنطرة.

الكاتبة ، الكاتب: Marian Brehmer

استعادة سوريا مثلما كانت قبل عام 2011 تكاد تبدو حلمًا بعيد المنال. مَنْ لم يزُرْ سوريا قبل الحرب ولم يذُق بتاتًا كرم الضيافة السورية أو لم يتجوَّل في إحدى الأسواق القديمة العريقة لا يعرف شيئًا عن روح وثقافة هذا البلد، الذي مزَّقته الحرب. لم يدرك الكثيرون [في ألمانيا] وجودَ سوريا على خارطة العالم إلَّا من خلال دوَّامة الأخبار المأساوية، التي لا تريد الانتهاء.

عندما أروي اليوم للناس [في ألمانيا] عن سفري إلى سوريا وإقامتي هناك لستة أسابيع في صيف عام 2009، لا يكاد أحد يستطيع تصديق أنَّني كنت أشعر فعلًا بالراحة هناك. أتذكَّر تعليقًا يميني التوجُّه على موقع فيسبوك في شتاء 2017 / 2018، زعم فيه أحدُ مستخدمي فيسبوك أنَّ "السوريين يجب أن يكونوا سعداء لأنَّ بإمكانهم أن يمارسوا إسلامهم هنا في بلادنا، مع أنَّ المسيحيين في سوريا لا يمكنهم حتى التفكير في الاحتفال بعيد الميلاد".

الدولة العربية الأكثر ثراءً من الناحية الإنسانية

وبالنظر إلى مثل انعدام المعرفة هذا الواسع الانتشار، يبدو أنَّ الكتاب المصوَّر "سوريا بلد بلا حرب"، المنشور في خريف عام 2017 لدى دار نشر مالك، يسدُّ هنا فجوة يجب ملؤها منذ فترة طويلة. يُقدِّم هذا الكتاب "لمحات شخصية عن بلد خالٍ من الخراب" ويُظهر للقرَّاء الألمان أنَّ سوريا كانت ولا تزال موجودة قبل الحرب وبعدها.

جاءت فكرة هذا الكتاب من أرشيف صور المصوِّر والباحث في الدراسات الإسلامية لوتس ييكل، الذي سافر إلى دمشق أوَّل مرة في عام 1993 من أجل اختبار إلمامه باللغة العربية. واتَّضح له خلال رحلاته المتكرِّرة أنَّ سوريا كانت بالنسبة له هي "الدولة العربية الأكثر متعةً وتشويقًا وإثارةً للاهتمام والأكثر ثراءً من الناحية الإنسانية".

 

سوق الحميدية في دمشق - سوريا. Foto: Lutz Jäkel
Syrischer Alltag zwischen Ausgelassenheit und Lebensfreude: Der Bildband zeigt unter anderem Bilder von osmanisch kostümierten Tamarindensaftausschenkern zwischen Einkaufenden im Basar von Damaskus, syrische Christen beim Gemüseschnippeln oder lässig gekleidete Jugendliche beim Flirten.

 

تتذكَّر الباحثة ومدرِّسة مادة التربية الإسلامية والصحفية لمياء قدور ومحرِّرة كتاب "سوريا بلد بلا حرب" في مقدِّمتها لهذا الكتاب رحلاتها أثناء العطلة الصيفية إلى قرية أجدادها الواقعة على الحدود السورية التركية، وتلك الأيَّام بين أشجار الزيتون والتين. لقد مات أفرادٌ من عائلتها أيضًا، واختلطت الآن ذكريات طفولتها بصور البؤس والمعاناة من الحرب الأهلية.

نفحة الحنين إلى الماضي

وهكذا توجد دائمًا نفحة من الحنين إلى الماضي في نصوص مختلف المؤلفين، الذين استطاع لوتس ييكل ولمياء قدور كسبهم من أجل مشروعهما. يتحدَّث السوريون الألمان أو الألمان، الذين كانوا يسافرون قبل الحرب إلى سوريا بشكل منتظم من أجل العمل، عن سوريا لم تعد موجودة كما كانت.

تغلب أجواءُ المرح والبهجة في الحياة على صور لوتس ييكل التي جاء بعضها ملوَّنة وبعضها الآخر بالأبيض والأسود وتُظهر أفضلَ ما في الحياة اليومية في سوريا: بائعَ عصير التمر الهندي المتجوِّل بملابس عثمانية بين المتسوِّقين في سوق الحميدية بدمشق ومسيحيين سوريين يُقطِّعون الخضار وكذلك أفراد من الجيل الشاب بملابس عادية يمزحون ويتغازلون.

تأخذ الصور متناغمة مع النصوص التذكارية القصيرة القارئ مرارًا وتكرارًا إلى أماكن ترمز إلى الثقافة السورية. فمثلًا، يتحدَّث لوتس ييكل حول المعالجة البدنية بالفَرْك والدَّعْك في الحمَّامات السورية، بينما تُغنِّي كريستين هيلبيرغ -التي عملت في السابق مراسلة صحفية في سوريا- أغنية مديح لمحل العصير في حيِّها بدمشق، الذي كان صاحبه يُلمِّع بلطف وكلَّ يوم البطيخ المعروض لديه.

وهناك نصوص أخرى ذات نبرة أقل متعةً وسرورًا، تُذكِّر أيضًا الحضور الطاغي لنظام الأسد والتواجد الجليدي لأجهزة مخابراته في المجتمع السوري. وتُلخص كريستين هيلبيرغ تاريخ صناعة صابون الغار الحلبي التقليدي المُنتج من زيت الزيتون، وتصف كيف تم سؤال لاجئين سوريين ذات مرة من قِبَل مساعدي إغاثة أوروبيين في لبنان إنْ كانوا يعرفون كيف يستخدمون الصابون - مع أنَّ السوريين على اتصال بالصابون منذ ألف ومئتي عام.

وبطبيعة الحال، لا يمكن استبعاد الحرب من هذا الكتاب، حيث تُذكِّر على نحو مؤلم الصورُ الملتقطة في مدينة حلب القديمة الجميلة الرائعة بأنَّ هذه المدينة القديمة لم يتبقَّ منها اليوم سوى الدمار والأنقاض.

يحتوي هذا الكتاب أيضًا على صورة لباولو دالوليو، وهو أب يسوعي إيطالي أنشأ مركزًا للقاء والحوار بين الأديان في دير مار موسى القديم داخل الصحراء السورية، وتم اختطافه عام 2013 من قِبَل إسلامويين في مدينة الرقة. ومنذ ذلك الحين لا يُعرف إن كان باولو دالوليو ما يزال على قيد الحياة.

 

 

أمل في عودة الأوقات الأفضل؟

أصبح مصير ألمانيا مرتبطًا ارتباطًا وثيقًا بمصير الشعب السوري، وذلك بسبب وجود مئات الآلاف من اللاجئين السوريين لدينا هنا في ألمانيا. وهذا يزيد من أهمية الصور، التي تعرض في الكتاب حياة المسيحيين في سوريا. إذ إنَّ الكثير مما يعرضه لوتس ييكل يُعتبر في الواقع أقلَّ غرابةً بالنسبة لنا نحن الألمان مما قد يعتقده الكثيرون من الألمان. أو مثلما يقول المثل السوري: "لكلّ إنسان وطنان: وطنه وسوريا".

وتظهر في أحد المشاهد -على سبيل المثال- تمائم مسيحية وإسلامية متشابهة تُباع في محل للهدايا التذكارية بدمشق. وهكذا مثلما تتدلَّى هذه التمائم متراصة بعضها بجانب بعض فقد تميَّزت أيضًا الحياة بين الأديان لدى السوريين بالاحترام والوئام منذ قرون من الزمن. أَلا يمنحنا هذا التاريخ الطويل من التعايش السلمي بالذات الأملَ في عودة الأوقات الأفضل ذات يوم؟

وعلى أية حال، تصف لمياء قدور ردة فعلها عند مشاهدتها صور لوتس ييكل في سوريا كما يلي: "رأيتُ فجأةً الماضي في وقتنا الحاضر وعرفت أنَّ هذا سيكون مستقبل هذا البلد أيضًا. سوريا لم تمت". تنطق كلُّ صفحة من صفحات هذا الكتاب المصوَّر بالقناعة بأنَّ سوريا باقية ومستمرة. نأمل ويجب أن نعتقد أنَّ مؤلفي هذا الكتاب محقُّون في ذلك.

 

 

ماريان بريمَر

ترجمة: رائد الباش

حقوق النشر: موقع قنطرة 2021

ar.Qantara.de



كتاب لوتس ييكل ولمياء قدور: "سوريا بلد بلا حرب"، عربي/ألماني، صدر عن دار نشر مالك، سنة 2017، في 200 صفحة، تحت رقم الإيداع:

‏ ISBN 9783890294933

 

[embed:render:embedded:node:43567]