ثقافة
المناقشات
-
أفلام حول الجزائر في مهرجان كان السينمائي:أفلام مثيرة للجدل والخلافات
أثار عرض بعض الأفلام حول الجزائر والتاريخ الاستعماري الفرنسي للجزائر جدلا في مهرجان كان السينمائي في دورته الثالثة والستين. حميد سكيف يستعرض الأفلام التي أشعلت بعض الخلافات السياسية بين فرنسا والجزائر وانعكاساتها على العلاقات بين البلدين.
-
احتفالية "الفن الآن" 2010 في بيروت:وحي الذاكرة بريشة فنان
في إطار احتفاليات "الفن الآن" التي تقام في العاصمة اللبنانية بيروت تعرض عشر صالات فنون معروضات لخمسة وثلاثين فنانا في تأريخ للذاكرة اللبنانية التي شكلت الحرب الأهلية ومآسيها مادة لهذه المعروضات. شارلوته بنك تعرفنا بهذا الحدث الفني.
-
محمد إقبال الشاعر والمفكر والأب الروحي لباكستان:شاعر التصوف ورسول التسامح
حتى اليوم ما زال النشطاء السياسيون من كافة الأطياف السياسية في باكستان يستشهدون بما قاله محمد إقبال، الأب الروحي لباكستان وأحد أهم الفلاسفة في القرن العشرين. ومن المتوقع أن يظل إقبال يضطلع بدور مهم في مستقبل باكستان أيضاً. شتيفان بوب يعرفنا بالمفكر والشاعر.
-
الأدب العربي في مرآة الترجمة:معوقات اقتصادية وإشكاليات ثقافية
يلعب الأدب العربي دورا هامشيا في سوق الكتاب الألماني. فبالرغم من الاهتمام الكبير الذي حظي به الأدب العربي بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر/ أيلول 2001 قل اهتمام القارئ الألماني به في السنوات التالية لذلك وهو ما يرجع لأسباب متعلقة بألمانيا وبالعالم العربي على حد سواء. كيرستن كنيب تكشف في هذا المقال الصعوبات التي يواجهها التبادل الثقافي بين ألمانيا والعالم العربي.
-
أحلام نساء: فيلم وثائقي عن تجربة ألمانيات اعتنقن الإسلام:طريق التحديات....عالم من الصراعات
فيلم تسجيلي حول اعتناق ألمانيات للإسلام وتبعات ذلك على حياتهن اليومية. الفيلم الذي يحمل عنوان "أحلام نساء" يعرض ثلاث تجارب لنساء دخلن الإسلام، وخضن تجارب بعضها لم يكن مفروشا بالورود مع العائلة والمحيط الاجتماعي. هشام الدريوش يعرفنا بهذا الفيلم.
-
دور الإعلام والنشر في لبنان:هل لبنان واحة من الحرية الإعلامية؟
تعتبر العاصمة اللبنانية، بيروت منذ فترة طويلة مدينة جذَّابة بالنسبة للناشرين والصحفيين العرب، وقبل كلِّ شيء بالنسبة للكتَّاب القادمين من الدول العربية المجاورة التي تحكمها حكومات مستبدة وتنتشر فيها الرقابة انتشارًا واسعًا. سوزانه شاندا تلقي الضوء على واقع دور النشر والإعلام في لبنان.
-
حوار مع ياسر حارب:"التبادل الثقافي إكسير الحضارة الإنسانية"
يري ياسر حارب، نائب المدير التنفيذي لقطاع الثقافة في مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم، أن التواصل الثقافي يلعب دورا محوريا في التقريب بين الشعوب والثقافات بصورة عامة، وتوثيق العلاقات بين العالمين العربي والغربي بصورة خاصة. لؤي المدهون حاور ياسر حارب في فرانكفورت حول آفاق وأهداف مشاريع مؤسسة آل مكتوم الثقافية الطموحة.
-
حوار مع المترجم مصطفى السليمان:"نحن لا نترجم الكتب الصفراء"
طبقًا لمعلومات "مشروع كلمة" يتم في كلِّ عام ترجمة كتاب واحد فقط لكلِّ مليون قارئ عربي. ولهذا السبب يسعى مشروع كلمة إلى ترجمة مائة كتاب على الأقل في كلِّ عام وبدعم مالي من هيئة أبوظبي للثقافة والتراث. مصطفى السليمان الذي يعمل مدرسا للترجمة الفورية في جامعة ماينتس في مدينة غرمرسهايم الألمانية وكذلك منسِّقا لهذا المشروع ومشرفا على الترجمة عن اللغة الألمانية فيه يتحدث إلى سيلكه لوده في هذا الحوار عن هذه التجربة المتميزة وصعوبات الترجمة.
-
ألف ليلة وليلة" أمام القضاء المصري"ألف ليلة وليلة": عمل إباحي خليع أم تراث إنساني رفيع؟
ما زالت "ألف ليلة وليلة" تثير حفيظة كثيرين، وهكذا طالبت مجموعة من المحامين في مصر بسحبها من الأسواق وتنقيتها من الألفاظ "الخليعة". حول هذه القضية حاورت دويتشه فيله الروائي جمال الغيطاني وأحد المحامين الذين تقدموا بعريضة الدعوى.
تقرير: سمير جريس -
في رثاء الكاتبة العراقية إحسان الملائكةوداع من كاتبة كانت أمي
فارقت الحياة الكاتبة العراقية إحسان الملائكة، التي كان لها حضور في الساحة الثقافية العراقية على مدى نصف قرن. الراحلة، وهي شقيقة الشاعرة المجددة "نازك الملائكة" عاشت سنواتها الأخيرة بعيداً عن الناس قريبة من الكلمة. ملهم الملائكة يستعرض أبرز محطات الأديبة والناقدة العراقية.
تقرير: -
جائزة معهد غوته للترجمة من الألمانية إلى العربية:مدّ جسور أدبية بين لغة غوته ولغة الضاد
للمرة الأولى يتم منح الجائزة، التي خصَّصها معهد غوته في مصر للمترجمين المختصين في نقل أعمال أدبية من اللغة الألمانية إلى العربية. وقد قرَّرت لجنة تحكيم عربية ألمانية تكريم كلّ من الدكتور والناقد المسرحي السوري، نبيل حفَّار والدكتورة المصرية هالة غُنيم. أكسل فون إيرنست يسلط الضوء حول أهمية هذه الجائزة في دعم حركة الترجمة من لغة غوته إلى لغة الضاد.
-
"فضل الليل على النهار"- رواية جديدة للجزائري ياسمينة خضراالحُب والحنين في أوقات الحرب
يعكس الحنين الذي دام سنوات بين العاشق الجزائري يونس ومحبوبته الفرنسية في رواية ياسمينة خضرا الجديدة "فضل الليل على النهار" تاريخ العلاقة المحزنة والمثقلة بالكثير من التوترات بين الشرق والغرب. فولكر كامنسكي في قراءة نقدية للرواية.
الأكثر قراءة
-
الناشطة الإسرائيلية يولي نوﭬاك
"نعيش في ظل نظام فصل عنصري"
-
سيد محمد نقيب العطاس
ناقد الهيمنة الفكرية الغربية
-
غزة بعد الحرب
ما تبقى لنا من صور
-
الكاتب اللبناني حازم صاغية
"حزب الله لم يحمِ لبنان ولا مرة من إسرائيل"
-
"البريزدانت إيشوز" في سوريا
ذاكرة الخوف التي تصنع طاغيتها
-
السياحة الجنسية في مصر
عروسة من أجل عطلة الصيف في مصر